Spanish donuts
I was always wondering how to translate "churros"...
The word 'churro' carries a kind of shapeless meaning, this is why calling donut is the last word I would ever consider, because a "churro" might be anything but never kind of circle...
Kochanie... przecież to nie żaden donut tylko pączek ;)
ReplyDeleteWiem kochanie, ale to jest podobne
ReplyDeleteOstras que fuerte, traducción literal no? jajaja
ReplyDeletequé fuerte, no? jejeje :P lo que hay que oir...
ReplyDeleteYo pensé... a mi no me engañan con nombres raros, yo aki no pruebo churros si no lo llaman como dios manda..
ReplyDelete